Глаголы с дательным падежом

Глаголы с дательным падежом

Выражение времени в сложном и прос Армия захватила столицу. Первый тип — винительный падеж англ. Binnen einer Woche D.




Как правило, дополнение в винительном падеже переходного глагола становится подлежащим непереходного глагола:. В немецком языке имеется много связанных между собой пар из переходного и непереходного глаголов. При этом переходный глагол является правильным слабым , а соответствующий ему непереходный глагол - неправильным сильным.

Переходные глаголы обозначаются в словаре vt , нетранзитивные - vi. Управление глаголов также приводится в словаре. Чётких правил, объясняющих, каким падежом управляет тот или иной глагол не существует. То же относится и к предлогам, используемых с глаголами.

Урок немецкого языка #18. Возвратные глаголы в немецком языке.

Несовпадения в управлении глаголов с аналогичными глаголами в русском языке встречаются довольно часто. Например: Ruf mich Akkusativ sofort an! Мы используем файлы cookie для обеспечения наилучшей работы и наиболее соответствующих объявлений. Используя этот сайт, вы принимаете использование файлов cookie. Полная и краткая форма Глаголы движения без приставок Основные фразы, которые пригодятся вам для учебы в российских ВУЗах Склонение числительных в русском языке.

Целые числительные Казнить нельзя, помиловать или какие слова-запреты и разрешения существуют в русском языке. Похожие статьи Родительный падеж Непривычный и вызывающий путаницу творительный падеж Окончания существительных 2-го и 3-го склонения.

Дательный падеж. Существительные. Часть 1 -- Падежи

Как избежать ошибок Творительный падеж Чередование изменение суффиксов в основе при склонении существительных Такой сложный дательный падеж и предлог "по" Склонение существительных множественного числа Несклоняемые имена существительные или как избежать ошибок в окончаниях таких слов при склонении Что такое падежи?

Именительный и винительный падеж. Вы можете найти школы Русского языка и учителей:.

Переходные и непереходные глаголы (TRANSITIVE UND INTRANSITIVE VERBEN). Управление глаголов

Christina Vlasova. Ekaterina Alberti. Nadezhda Vlasova. Boris hat mir die Geburt meines Sohnes mitgeteilt. Борис сообщил мне о рождении моего сына. Er reichte ihr das Buch. Он подал ей книгу. Er sagte ihr seine Meinung.

Я высказал ей своё мнение. Он подарил ей букет цветов. Meine Eltern haben mir ein Paket geschickt Мои родители прислали мне посылку.

Er hat seinem Vater einen Brief geschrieben. Он написал своему отцу письмо. Er hat seinem Sohn das Motorradfahren verboten. Он запретил сыну кататься на мотоцикле. Er verschwieg ihr die Wahrheit. Он скрыл от нее правду. Ich verspreche dir das. Я обещаю тебе это.

Er hat mir das Buch wieder weggenommen. Он снова забрал у меня книгу. Er zeigte mir sein Haus.

Jak generální ředitel Čs. televize spal na Silvestra v tátově pyžamu. Svět Tomáše Koloce

Он показал мне свой дом. Преподаватель спрашивает у ученика слова.

ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ AN

Frag mich was Leichteres. Спроси у меня что-нибудь полегче. Они обзывают его вором. Это чуть не стоило ему жизни. Er lehrt mich das Lesen. Он учит меня читать. Sie nannten ihn einen Dummkopf. Его называли дураком. Его звали Иоханнесом, но они его называли Гансом. Man schilt ihn einen Grobian. Его обзывают грубияном. Man schimpfte ihn einen Esel. Его обзывали ослом. Man klagt ihn des Meineids an. Его обвиняют в лжесвидетельстве. Der Tod beraubte ihn seines besten Freundes.

Падежи в английском языке

Смерть отняла у него лучшего друга. Man beschuldigte ihn des Mordes. Его обвиняли в убийстве. Er wurde seines Amtes enthoben. Его освободили от занимаемой должности. Он не удостоил её взглядом. Man hat ihn des Verrates geziehen. Его обвинили в предательстве. Sie nimmt sich der Sache an. Она берётся за дело. Er nahm sich des Verletzten an. Он позаботился о раненом. Он старается чётко произносить слова. Er bedurfte der Ruhe. Ему нужен был покой. Он отказался от этой возможности.

Der Buchhalter bedient sich der Rechenmaschine. Бухгалтер пользуется счётной машинкой. Армия захватила столицу. Es braucht keines Beweises. Не нужны никакие доказательства. Он отказался от всего своего имущества. Diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage. Это утверждение лишено всякого основания. Он избавился от назойливого посетителя.

Он воздерживается от употребления алкоголя. Er kann dieser Sache nicht entraten. Он не может обойтись без этой вещи. Er entsann sich seines ersten Lehrers. Он вспоминал своего первого учителя. Er erbarmte sich des Armen und gab ihm zu essen. Он сжалился над бедным и дал ему поесть. Er erfreute sich bester Gesundheit. Он имел отменное здоровье. Er erinnerte sich seines Vaters. Der Vortrag ermangelte der Lebendigkeit. В докладе не было живости. Я не могу избавиться от мысли, что Er gedachte seines toten Vaters.

Он вспомнил своего покойного отца. Эта задача ждёт своего разрешения. Он хвастался своим поступком. Ему стыдно за своё поведение. Er wurde des Landes des Feldes verwiesen. Он был выдворен из страны удалён с поля. Я должен удостовериться в его надёжности. Er versicherte sich ihrer Freundschaft Hilfe.