Разбор монолога чацкого а судьи кто
На балу Ч. Фамусов пытается выяснить, не связывают ли их со Скалозубом дальние родственные связи по линии Натальи Николаевны. Фраза «А судьи кто? А судьи кто?
И противоречит общему обличительному пафосу всей речи. Впервые пьеса « Горе от ума » легально в России полностью вышла в году.
Ее издатель Н. Тиблен заменил самовольно в этом куске слово « воскресят » на слово « истребят », то есть иностранцы не истребят подлейшие черты! С этим же додуманным «истребят» вышло и издание в году. Во всех последующих, вплоть до наших дней, значится корректное — «воскресят». Проблема тут в том, что изначально «Горе от ума» много раз переписывался от руки и искажался в процессе.
При жизни автора пьеса, как мы помним, опубликована не была. Сейчас «оригинальный» текст восстанавливают по трем источникам:. Все они, естественно, отличаются друг от друга.
Удивительно, что никто из издателей за последние лет не сверил с ними конкретно приведенный выше фрагмент. А он идентичен во всех трех версиях:.
Где разливаются в пирах и мотовстве ;. И где не воскресят клиенты-иностранцы. Прошедшего житья подлейшие черты?!
Да, всё верно вы увидели. В пусть и условном оригинале стояла не запятая, а точка с запятой. Такая пунктуация наконец восстанавливает здравый смысл:. Если со вторым вопросом все ясно, то первый все еще требует пояснения.
Клиенты здесь, разумеется, в античном смысле. Клиентами в Древнем Риме называли свободных граждан, отдавшихся под патронаж знатного человека. Именно в этом значении, а не современном слово « клиент » использовалось в России в первой половине XIX века, вот несколько примеров:.
Окей, остается последний вопрос: кто такие клиенты-иностранцы. Речь про эмигрантов из Франции, которые остались в России. Это, кстати, объясняет и истерику Фамусова: «Я думаю, он просто якобинец, ваш Чацкий!!! Сказки не сразу увидели свет, цензоры поняли эзопов язык, и первые сказки были опубликованы с выдержками.
Первые сказки выходят в году, самые «опасные» туда не вошли. Считается, что «Повесть о том, как…» самая смелая, проблема бесправия и барства звучит в ней очень отчётливо. Финал повести трагикомичен. Восхищаясь ловкостью и жизнестойкостью мужика, автор вместе с тем осуждает его рабскую покорность, отсутствие желания разобраться в смысле собственных поступков.
Два генерала воплощают собою паразитизм, тунеядство и праздность правящего сословия. Эти чиновники, дослужившиеся в петербургской канцелярии до генеральских чинов, всю жизнь существовавшие за счёт народа, представляют основной объект сатирического изображения Щедрина.
Неизвестно, чем закончилась бы жизнь этих людей, если бы не появление мужика, ставшее чудом. Мужик и добыл огонь, и рябчиков наловил и пожарил, и яблок нарвал, и пух лебяжий приготовил, чтобы генералы мягко спали. Мужик до того изловчился, что стал даже «в пригоршне суп варить».
Этот персонаж показан писателем как всемогущий человек, обладающий безграничными возможностями и разнообразными умениями. Он необыкновенно ловок, трудолюбив и смышлён. Но этот мужик, оказывается, может и верёвку свить, чтобы генералы его привязали. Он привык безропотно подчиняться, служить им и довольствоваться жалкой подачкой.
Финал повести как весел, так и печален. Может Щедрин и показывает мужика как ловкого, трудолюбивого и так, как мужик это собирательный образ всего русского народа, значит и весь русский народ такой же, но в то же время мужик покорно повинуется генералам и, следовательно весь русский народ похож на этого мужика. Щедрин жил во время таких мужиков и генералов, он жалеет, что люди довели себя до такого состояния и с горечью смеётся над рабской покорностью народа.
Файловый архив студентов. Логин: Пароль: Забыли пароль? Email: Email повторно: Логин: Пароль: Принимаю пользовательское соглашение. FAQ Обратная связь Вопросы и предложения.
Добавил: Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам. Билеты по литературе 2. Скачиваний: Жуковского «Светлана». Гоголя «Шинель». Шолохова «Судьба человека»? Карамзина «Бедная Лиза». Пушкина «Евгений Онегин». Какими качествами и поступками мужика восхищается автор и какие высмеивает? Пушкина и «Пророк» м. Сравнительный анализ.
Чехова «Смерть чиновника». Фонвизина «Недоросль».
Грибоедова «Горе от ума». Лермонтова «Родина»: художественное своеобразие и идейное содержание. Сравнительная характеристика Гринёва и Швабрина. Лермонтова «Мцыри»? Билет 9. По роману м. Толстого «После бала». Фонвизина «Недоросль»?