Составить рассказ о жизни и путешествии марко поло

Составить рассказ о жизни и путешествии марко поло

Путь до Китая был долгий, он занял около 4 лет — В других редакциях весь этот абзац несколько более распространен; по тексту Рамузио солнце не показывалось «в течение большей части зимних месяцев»; в стране «стоят сумерки, вроде тех, какие бывают перед рассветом, когда вы и видите и не видите»; далее же говорится, что местные жители ловят зверей «летом, когда у них стоит день и свет». Нравы их и обычаи те же, что и у татар; они великого хана. Travels of Marco Polo.




В общем пробыли в Китае 17 лет. В году Хубилай выдала замуж монгольскую принцессу за хулагуидского ильхана Аргуна. Венецианцев отправили сопровождать принцессу морским путем вдоль берега Индии. Поручение выполнили в году. В том же году узнали о смерти Хубилая. Решили не возвращаться. В году вернулись в Венецию все трое живыми и здоровыми.

С прибытком - отец Николло привез из Китая двух внебрачных сыновей. Кроме этого, с большими богатствами. После приезда Маттео Поло стал судьей.

Никколо скорее всего отдыхал от дел праведных. А Марко Поло отправился воевать капитаном галеры против Генуи. В году попал в плен и содержался в генуэзской тюрьме. В Генуе стал рассказывать историю своей жизни. Это всем нравилось. Он стал городским любимцем. Его приглашают в богатые генуэзские семьи и просят рассказать о путешествии в Китай. В тюрьме, такой же пленник Рустикелло из Пизы начинает записывать рассказы Марко Поло. Вскоре записи превращаются в «Книгу о разнообразии мира».

После ее завершения книга становится одной из самых переписываемых рукописей в Европе.

География в Средневековье. Великие путешественники: Марко Поло, Ибн Баттута.

Ее переводят на многие языки. Сам Колумб, например, взял её с собой в путешествие в Америку. Она и вдохновила его на путешествие. А Марко Поло выходит из тюрьмы и возвращается в Венецию. Женится на наследнице богатого семейства. Хотя, по мнению Миллера Sammlung Russischer Geschichte. Поло более чем кто-либо из старых путешественников в своем описании «отступает от современного состояния татарских и сибирских краев», однако и А.

Миддендорф Путешествие на север и восток Сибири. Поло см. Правда, в определении того, какие именно местности Сибири можно разуметь в описаниях М. Поло, существуют большие разногласия; так, например, «равнина Баргу» понимается то как Забайкалье, то как Приобский край, но тем не менее выдающееся историческое значение этих известий не подлежит никакому сомнению. Существует большое количество изданий М.

Поло с г. Библиография этих изданий, доведенная до г. Другой библиографический указатель приложен к книге Кордье «Centenaire de Marco Polo.

Conference faite le 18 decembre a la Sorbonne par Henri Cordier» Paris, Слабым местом обеих указанных работ, как, впрочем, и всех специальных иностранных библиографий, является русская научная литература; привожу поэтому указания на важнейшие из русских изданий М.

Первый русский перевод М. Поло намерен был сделать в х годах XIX в. Языков для своего «Собрания путешествий к татарам», остановившегося на издании Плано-Карпини; это намерение, однако, не осуществилось, хотя перевод уже был начат. Как сообщает К. Скачков, в г. Шемякин сделал перевод с немецкого комментированного издания А. Бюрка и К. Nebst Zusatzen und Verbesserungen von K.

Другой перевод вышел в г. Поло, прозванного Миллионером» В 3 ч. Этот перевод также сделан не с подлинника, рассчитан на широкого читателя и научного значения не имеет. Несмотря на то, что у нас были серьезные комментаторы М. Поло, своими исследованиями способствовавшие его изучению Григорьев, Палладий, Ханыков и др.

Этот ученый сделал его по французскому подлиннику, считая вместе с Юлем, что эта редакция является самой авторитетной, но, к сожалению, не довел его до конца, так как предположенный им самостоятельный комментарий, для которого уже собирались материалы, остался невыполненным.

Издавший перевод этот после смерти Минаева В. РГО по отд. Пыпин в рецензии на эту книгу Вестн. Благодаря этому, несмотря на авторитетность и мастерство перевода Минаева, его перевод не исключает необходимости справляться с другими изданиями, в которых приведены более полные редакции; отсутствие на русском языке подробного комментария со ссылками на литературу вопроса, также заставляет обращаться к изданиям английским, французским и немецким.

Важнейшими из них, кроме указанного выше издания Юля, следует признать французское издание Потье Le livre de Marco Polo Hans Lemke. Новые издания М. Поло продолжают появляться. Olschki, Поло, находящейся в г. Кажется, наиболее интересное из изданий последних лет вышло в Пекине в двух больших томах в — гг. Le livre de Marco Polo Polo lul meme en , public par G.

Текстологического значения оно, вероятно, не имеет как перевод на современный французский язык, но комментарии Шариньона «по китайским источникам» должны представлять интерес; к сожалению, этого издания мне видеть не пришлось. Нижеследующий текст приводится нами по переводу И. Минаева Указ. На север от Каракорона 1 и от Алтая, от того места, где, как я рассказывал, хоронят татарских царей, есть равнина Баргу 2 , тянется она на сорок дней.

ПУТЕШЕСТВИЯ МАРКО ПОЛО - massager-ural.ru

Народ тамошний дикий и зовется Мекри 3 , занимаются скотоводством, много у них оленей; на оленях, скажу вам, они ездят 4. Нравы их и обычаи те же, что и у татар; они великого хана. Ни хлеба, ни вина у них нет. Летом у них есть дичь, и они охотятся и на зверей, и на птиц [Питаются также птицами; здесь много озер, прудов, болот: равнина эта на север граничит с морем Океаном. Птицы, когда линяют, так пребывают в этих местах.

Когда же совсем оголеют, так не могут летать и их ловят тогда сколько хотят. Едят также рыб. Через сорок дней — море Океан; там же горы, где соколы-пилигримы вьют гнезда. Нет там, знайте, ни мужчины, ни женщины, ни зверя, ни птицы, а есть только одна птица, зовут ее Баргерлак 5 ; соколы ею кормятся; она с куропатку, а ножки, как у попугая, хвост, как у ласточки, летает быстро.

Когда великому хану понадобятся такие соколы 6 , он посылает за ними туда. В том море есть острова, где водятся [29] соколы 7. Место то, скажу вам по правде, так далеко на север, что северная звезда остается позади, к югу. Птиц этих, что водятся на том острове, скажу вам еще, великое множество; у великого хана их столько, сколько он пожелает, и не думайте, чтобы те, которых приносят из христианских стран к Татарам, доставались ему; тех несут в Левант, к Аргуну 8 и к другим левантским князьям.

Рассказал вам все ясно об этой северной стране, что к морю Океану, а теперь поговорим о других областях и вернемся к великому хану. На севере, знайте, есть царь Канчи 9. Он Татарин, и все его подданные Татары; держатся они татарского закона, а закон этот дикий; но соблюдают они его так же точно, как соблюдал Чингисхан и другие истые Татары; делают они своего бога из войлока и называют его Натигай 10 ; делают ему и жену, называют двух богов Натигаем и его женой: говорят, что они боги земные и охраняют их скот, хлеба и все их земное добро.

Они им молятся; когда едят что-нибудь вкусное, так мажут своим богам рты. Живут они как звери. Царь их никому не подвластен, хотя он из роду Чингисхана, то есть из имперского, и близкий родственник великого хана; а него нет ни городов, ни замков; живут они всегда по большим равнинам и долинам и в высоких горах [вар.

Питаются говядиною и молоком; хлеба у них нет никакого. У царя много народу, но он ни с кем не воюет, и мирно правит своим народом. Скотины у них много: верблюдов, коней, быков, овец и других животных. У них большие медведи, все белые и длиною в двадцать пядей. Есть тут лисицы, совсем черные и большие, и дикие ослы; много тут горностаев; из их шкур делаются дорогие шубы, о чем я вам рассказывал; мужская шуба стоит тысячу безантов Белок обилие, и много фараоновых крыс 12 , и все лето они ими питаются, потому что крысы очень жирны.

Всякой дичины тут много; живут в местах диких и непроходимых. Еще у этого царя есть такие места, где никакая лошадь не пройдет; это страна, где много озер и ручейков; тут большой лед, трясины и грязь; лошади там не пройти. И эта дурная страна длится на тринадцать днищ, и каждый день есть стоянка, где пристают гонцы, что ходят по стране. На каждой стоянке до сорока больших собак немного поменьше осла, и эти собаки возят гонцов от стоянки к стоянке 13 , от одного днища до другого, и, скажу вам, вот как: по всему этому пути, по льду да по грязи, лошади не могут идти; во все тринадцать дней дорога между двух гор, по большой долине, и все тут лед да грязь, как я вам говорил.

И по этой то причине лошади не могут тут проходить, и телеги на колесах тут не пройдут; сделали они сани без колес, проходят они, не увязая, и по льду, и по грязи, и по трясине.

Во многих наших странах есть сани; на них возят сено и солому зимою, когда много дождей и грязи. Сани они покрывают медвежьею шкурою, и туда влезает гонец, возят их по шести больших собак, и собаки везут их прямо к стоянке, не сбиваясь с дороги, по льду и по грязи; и так ездят от стоянки до стоянки.

А тот, кто сторожит стоянку, садится также в сани, погоняет собак и едет дорогою кратчайшею и лучшею. На другой стоянке, как приедут — собаки и сани уже готовы, и едут дальше; а те собаки, что привезли, возвращаются назад; и так каждый день ездят на собаках. Те, кто живут здесь в горах и долинах, большие охотники; ловят они много дорогих животных высокой цены, и большая им от этого прибыль и выгода; ловят они соболей, горностаев, белок, ercolin [колонков? У них такой снаряд, который промаха не дает О другом чем нечего говорить, поэтому пойдем отсюда и расскажем вам о стране, где всегда темнота.

На север от этого царства есть темная страна 17 ; тут всегда темно, нет ни солнца, ни луны, ни звезд; всегда тут темно, так же, как у нас в сумерки. У жителей нет царя; живут они как звери; никому не подвластны. Татары приходят сюда, и вот как: приходят они сюда на жеребых кобылах, а жеребят оставляют на границе, чтобы кобылы возвращались к своим жеребятам; а знают они дорогу лучше людей Так то приходят сюда татары на кобылах, как я вам сказал, а жеребят оставляют позади, и грабят они тут все, что находят, а когда награбят, возвращаются; кобылы идут к своим жеребятам, и знают они хорошо свою дорогу.

У этих людей множество мехов и очень дорогих; есть у них соболя очень дорогие, как я вам говорил, горностаи, белки, лисицы черные и много других мехов. Все они охотники, и просто удивительно, сколько мехов они набирают. Соседние народы оттуда, где свет 19 , покупают здешние меха; им носят они меха туда, где свет, там и продают, а тем купцам, что покупают эти меха, большая выгода и прибыль Люди эти, скажу вам, рослые и статные 21 ; они белые, без всякого румянца.

Марко Поло (Marco Polo) - Документальный фильм на русском языке (o'zbekkino)

Великая Россия, скажу вам, граничит с одной стороны с этой областью. О другом чем тут нечего говорить, а поэтому пойдем отсюда и расскажем вам прежде всего о России. Каракорон ].

Каракорум — столица Древней Монголии. История монголов. Вильгельм де Рубрук. Минаев в своем переводе Указ. Вставка в нашем тексте в квадратных скобках сделана у нас по Рамузио; у Юля также вставка из Рамузио введена в текст, но она несколько отличается от приведенной. По замечанию В.

Бартольда к переводу Минаева, страна Баргу — «ныне Забайкалье, где жил народ мергиты или меркиты». Что в Баргу были меркиты, это подтверждается следующим указанием жизнеописания Чингис-хана: "когда Чингис-хан разбил врагов своих меркитов, последние бежали в Бархучжинь-токум"; токум означает "впадину, низменное место" по китайскому переводу года; таким образом, Бархучжинь-токум, несомненно, соответствует долине Баргу М. Против такого отождествления высказался недавно Г.

Ксенофонтов: «Слово Баргуджин, — писал он, — мы признаем заимствованным из тунгусского наречия, в котором оно значит "та сторона" и "тот берег". Применительно к интересующему нас географическому термину оно должно было значить, с точки зрения обитателей р. Сопоставляя известия Марко Поло с картой мира Ортелиуса, Миддендорф писал: «Так как в XVI веке истинный вид Азии был еще неизвестен, то и в этих картах мы находим только образчик того, как спутывались тогдашние картографы, стараясь извлечь из показаний М.

Поло начертательный вид Азии. Алтай, о котором М. Поло в первый раз сообщил нам известие, поставлен на Запад от Таймырского края, хотя в подлежащих широтах, но волны Ледовитого моря почти омывают его подошвы. Как же ошибочны должны были быть понятия о тех странах глубокого севера, которые сам М. Поло упоминает только по слухам и расспросам! Так, при начале полуострова, похожего на Таймыр, мы находим на картах болотистую равнину Bargu, под которой сам путешественник, кажется, разумел прежде всего Барабинскую степь , а потом, может быть, и всю низменность, расстилающуюся между реками Иртышом и Енисеем к Ледовитому морю».

Книга

Далее Миддендорф прибавляет: «Так как эта равнина, по прямому выражению М. Страленберг, гоняясь за созвучием с именем г. Баргузинска, ушел на запад к Байкалу sic!

При всем том Нейман вовсе не прав, когда для поправки Бюрка Могло быть, и даже очень вероятно, что племя Меркит, пораженное Чингисом, переселилось с Иртыша в прибайкальские страны и таким образом здесь очутились жители страны Баргу, но М. Поло под именем равнины Баргу во всяком случае разумел по преимуществу страну по р. Оби, которой нельзя не узнать в его метком описании». Оксенов также находит, что здесь «лучше, согласно с Миддендорфом, разуметь прежде всего Барабинскую степь, а затем м.

Мекри ]. По Юлю Op. О мекритах сообщают также Плано-Карпини и Рубрук. Что касается М. Поло, то Юль — против этой идентификации. Кераиты иначе хэрэ были родственны меркитам маркатам, морхис и жили по р. Селенге, занимая часть Восточного Урянхая, но их нельзя смешивать с мекритами, как это делает еще В. У Плано-Карпини они стоят рядом, но не смешиваются. По сведениям Карпини, Чингис-хан, подчинив татар су-монголов , использовал их силы против меркитов, «страна которых расположена возле земли татар »; « подвигаясь оттуда , он сразился против мекритов и покорил их также» Иоанн де Плано-Карпини.

Скорее всего, под мекритами нужно разуметь тунгусов, но не тюркское и не монгольское племя. Такую же догадку высказывает и Юль, впрочем, отождествляя их с «лесными урянгитами» Рашид-ад-дина, в которых он тоже склонен был видеть тунгусов, точнее — орочон см. Поло « Поло получил сведения от очевидцев», и едва ли удачно его рассказ об охоте и рыбной ловле поясняет цитатой из путешествия Врангеля, где последний говорит о природе и фауне Нижне-Колымска. Палладий Op.

Поло, что меркиты жили в стране Баргу: «Его нельзя принять безусловно: меркиты были у Байкала народом пришлым и первоначально принадлежали, по установленному монгольским текстом Юань-чао-миши, разряду племен карточных, то есть кочевых или степных; между тем, в том же жизнеописании Чингисхана мы находим упоминание о народе Бархунь, принадлежавшем к разряду лесных племен и поэтому имеем основание предполагать Бархунь туземцами Баргу».

В тексте Потье это любопытное указание пропущено. Здесь обитают более соколов-кречетов. Великий хан каждую неделю отправляется лично посмотреть на птиц и иногда ездит верхом в сопровождении дрессированного леопарда и, если встречает какое-либо животное, понравившееся ему, то выпускает на него своего леопарда.

Более того, посреди прекрасного леса там стоит еще один дворец, построенный из бамбука. Он весь позолочен, украшен колоннами с драконами, поддерживающими крышу дворца Конструкция дворца устроена так, что можно быстро собрать и разобрать его с легкостью. Он может быть перемещен в любое другое место, куда пожелает император».

лет со дня рождения Марко Поло

Марко описывал Кубилая как идеального правителя, но и он не мог не увидеть в нем человеческих слабостей — вспышек ярости, эксцессов в обжорстве и пьянстве, одержимости в праздниках и охоте. Мечта Кубилая о хорошо управляемой единой империи, состоящей из различных народов и религий, не осуществилась. Отсутствие контроля за подчиненными привело к эмиссии и инфляции, финансовым злоупотреблениям со стороны недобросовестной иностранной верхушки.

Возросли трения между китайскими и некитайскими чиновниками, буддистами и таоистами. Огромная империя не могла управляться одним человеком.

Монгольские наместники в Персии, Крыму и Руси уже не были его союзниками и вассалами. Саморазрушительное поведение неизбежно сказалось на здоровье: в свои последние годы Кубилай был чрезвычайно тучен, подвержен депрессии и постоянно во хмелю. Подагра, одышка и другие проблемы доводили его до исступления. Его вероятная смерть и неминуемые перемены в режиме могли быть опасными для группы изолированных иностранцев. Поло, между тем, стали «очень богатыми в драгоценностях и золоте». Пришла пора возвращаться домой.

Увы, Кубилай и слышать не хотел об отъезде Поло, несмотря на то, что они много раз деликатно просили его об этом. Помог случай: три эмиссара из Персии прибыли сватать монгольскую невесту для ильхана Аргуна. Император облагодетельствовал их щедрыми подарками и простился. Марко было тогда 37 лет, его отцу и дяде, вероятно, около Из-за того, что северо-восточный муссон иссяк, свадебный кортеж сделал остановку на Суматре.

Марко открыл, что жизнь здесь чудесна. На острове оказалась «лучшая рыба в мире» и «очень хорошее вино» из сока кокосовых орехов. Но все же пребывание на Суматре было далеким от идиллии из-за ужасных ливней, ядовитых насекомых и эпидемии лихорадки. В глубине острова жили люди в некотором роде довольно утонченные, у них была письменность и календарь, а самым изысканным лакомством считались кисти человеческих рук.

Только 18 из пассажиров уцелели в этом путешествии. Через пять месяцев благоприятные ветры задули вновь, поредевшая флотилия приняла курс на запад вдоль Никобарских островов, Цейлона, западного берега Индии и достигла Ормуза в г. Свадебное посольство направилось в Хорасан, где их ждала новость о смерти жениха. Принцессу выдали замуж за его сына — Махмуда Газана.

Марко говорил, что персидская знать одарила их дорогими подарками и золотом. В сопровождении почетного кавалерийского эскорта Поло проследовали в Трабзон. Здесь монгольские владения заканчивались и золотые плитки с охранными распоряжениями Кубилая ничего не значили. Правитель Трабзона предложил Поло поделиться по-хорошему. О факте рэкета стало известно не из книги Марко, но из завещания Маффео, который упоминает эту потерю в перечислении семейных убытков. Весной г. Поло настигла весть о том, что великий хан Кубилай навсегда избавился от своей меланхолии и роскоши.

Он оставил после себя обширную империю и двор, чей блеск и толерантность так пленяли Марко Поло. По мере того, как похоронная процессия в горах Большого Хингана приближалась к тайной могиле, сложные мысли одолевали опечаленных приближенных: как долго продержится династия с великолепным двором и несметными богатствами?

При его жизни монголы наслаждались процветанием, но, адаптировавшись к высокой цивилизации, они утратили боевой дух. Многочисленные тайные общества готовились изгнать чужаков. Для Юаньской династии настали трудные дни. В личности последнего монгольского императора Шэн-ти воплотились все пороки его предков.

Наводнения и мятежи ускорили крах и в г. В любом случае монголы не могли долго править Китаем как выдающаяся и привилегированная каста.

Только блестящие достижения Кубилая до поры скрывали эту истину. Даже в официальной китайской историографии о Кубилае упоминают с уважением. С падением династии монголы убрались из Китая и никогда больше и нигде не играли важной исторической роли, кроме своей степи. Порох и артиллерия изменили концепцию войны: исходы битв уже не решались выносливостью и меткой стрельбой из лука.

Новые правители Китая разрушили прежнюю политику и не подпускали к себе иностранцев.

Марко Поло краткая биография путешественника и его открытия

Сильный национализм династии Мин обрек на погибель христианские миссии. Францисканские церкви и соперничающие с ними несторианские приходы растворились в океане официального буддизма и всеобщего безразличия. Коллапс христианства в Азии, начальные перспективы которого выглядели так многообещающе, был неизбежен. Религия Пророка Мохаммеда наступала.

Мамелюки заключили мир с монголами, и потомки Чингисхана приобщились к мусульманским обычаям, тем самым положив конец наивным европейским надеждам на то, что татары могут быть приведены к Риму. Перепившиеся шевалье однажды устроили религиозные разборки, нарушив договор, который защищал местных мусульман. Египетский султан объявил джихад, и 10 тыс. После разгрома своего последнего бастиона европейцы потеряли интерес к Палестине.

Убийственная пандемия чумы в г. Европа переключилась на Атлантический океан, конкисту в Африке и Америке и оставила Святую Землю мусульманам. Поло пришли к родному порогу. Драматическая встреча с родственниками, которые считали их давно умершими, является хорошо известной историей, рассказанной самим Марко.

Их не узнали: они были в лохмотьях и выглядели как татары со своими жестами и невообразимым причмокиванием. Но эта жалкая троица на глазах преобразилась и стала деловито вспарывать свои потрепанные одежды, извлекая из подкладки несметные сокровища — рубины, бриллианты и изумруды. Через год Венеция и Генуя затеяли очередную войну.

Марко не то командовал военной галерой, не то путешествовал на торговом судне, но в любом случае попал в плен и очутился в генуэзской тюрьме. Его сокамерником по счастливой случайности оказался участник боевых действий из Пизы — писатель Рустичелли, чьи романы о рыцарях были тогда в моде. Возможно, Марко подумывал о написании мемуаров, но не чувствовал себя достаточно уверенно ни в одном европейском языке.

Тюремная обстановка располагала к воспоминаниям, и Рустичелли подвернулся очень кстати. Марко начал диктовать свою историю, которую специалист по рыцарям записывал на франко-итальянском языке — странной смеси, принятой в XIII—XIV вв. Страница за страницей великая книга была создана, и путешествия Марко Поло вошли в вечность.

После перемирия в г. Марко вернулся в Венецию с законченным манускриптом. Он возобновил свой обычный бизнес, женился, а после смерти в возрасте 70 лет оставил трем дочерям значительное состояние. Известны около 40 копий книги Марко Поло в виде манускриптов. С изобретением книгопечатания первые экземпляры увидели свет в г. Благодаря монахам-переписчикам, переводчикам и печатникам число версий достигло Они часто корректировали его по своему усмотрению, если он противоречил морали и церковным догмам, к тому же неточно переводили и меняли название книги.

Наиболее близкая к оригиналу версия в настоящее время находится в Национальной библиотеке Парижа. Книга Марко Поло — не приключенческий роман и не история мира в духе Геродота. Марко не был галантным романтиком, каким сделали его легенды. Он был сыном торговца, заинтересованным в доходном бизнесе, и мало размышлял о дипломатическом характере миссии, изначально призванной спасти королевство крестоносцев. Порой его книга напоминает справочник по торговле с Востоком, составленный коммерсантом для коммерсантов, содержащий основной список наличных товаров для продажи на караванных маршрутах, детальную информацию о местах происхождения предметов восточной роскоши и конкретные советы, где запасаться продовольствием, в каких местах избегать грабителей и как пересекать пустыню.

Книга изобилует описанием шелковых тканей, пряностей, драгоценностей, фарфора и названиями мест, неизвестными средневековой Европе, — не только Китай, но Ява и Сипанго. Он рассказывал о таких вещах, которые даже самые осведомленные европейцы не видели никогда, — бумажных деньгах и горючем камне. Истории о людях с хвостами, очевидно, упоминаются с чьих-то рассказов, как и описания Японии и Арктики, в которых он никогда не был.

Для большинства читателей он был беспристрастным наблюдателем и преуспевающим чиновником при дворе Кубилая. Другие считали, что он все это сочинил, сидя в Константинополе, и его рассказы о каннибалах Суматры, о камне, который горит, и одежде, которая не горит, принимали за базарные слухи.

Кому-то он показался человеком невысокой культуры, не удосужившимся упомянуть о Великой Китайской стене и употреблении чая. Современные китайские ученые отзываются о Марко с большим уважением. Они указывают на то, что Великая Китайская стена, о которой знает весь мир, была построена после монгольской династии.

МАРКО ПОЛО->КНИГА О РАЗНООБРАЗИИ МИРА->ПУБЛИКАЦИЯ () Г.->ТЕКСТ

К приходу Марко от древней стены династии Хань оставались заброшенные развалины. Города в Европе и Азии были обнесены крепостными стенами, и он видел их во множестве. Что касается чая, то, как следует из книги, мессир Марко предпочитал кое-что покрепче, и вероятно, чай ему был просто не интересен. Он часто хвалит местные горячительные напитки, сделанные из чего угодно: винограда, риса, кобыльего молока или сока пальмового дерева.

Совершенно непростительная вещь для венецианца заключается в другом: мессир Марко считал рисовую водку — этот сомнительный на вкус напиток — «лучшим вином мира». Скрытность Марко в отношении личных дел породила много вымыслов, в которых молодой придворный очаровывает принцесс и правит провинцией.

С другой стороны, пытливые исследователи указывают, что китайская хроника той поры не содержит никаких упоминаний о нем. Но под каким именем он жил при дворе Кубилая?

Китайским, монгольским? Многие документы династии Юань были уничтожены. Марко всегда защищал свою книгу, даже на смертном одре. Другу, который умолял его отречься от своих вымыслов, прежде чем он предстанет пред Господом, он ответил: «Я не написал и половины того, что видел». По мере того как западные горизонты расширялись, значение книги становилось все более очевидным.