Плеоназм и тавтология, Плеоназм и тавтология

Плеоназм и тавтология

Он кивнул головой и протянул мне широкую ладонь жесткой, грубой руки, которую я пожал. В них определения перестали быть простым повторением основного признака, заключённого в существительном. Составим словарь плеоназмов. А вот если у меня Тойота, и я везу ремонтировать её в Тойота-центр — это сервисное обслуживание, даже если мне отремонтируют хреново. Если вы считаете, что «масло масляное» и «полный аншлаг» - это допустимые выражения в речи, тогда дальше читать статью нет смысла.




Благодарю автора за любопытную статью. Должен признаться, что выдвинутые в ней нормы, призванные очистить язык от плеоназмов, показались мне чрезмерно строгими.

Например, словосочетания » гнусная ложь» и «существенная разница» не представляются мне сколь-либо тавтологичными. Боюсь, что и Ваша статья, рассмотренная и оцененная в соответствии с данными нормами, окажется отнюдь не блестящей.

Ибо в ней с удивлением мы находим: «написанные тексты», «языковое излишество в речи», «излишний назойливый повтор», «официально-деловой стиль от лат.

В ЧЁМ РАЗНИЦА МЕЖДУ ТАВТОЛОГИЕЙ И ПЛЕОНАЗМОМ?

Признаюсь, эти милые тавтологические штампы никогда не привлекли бы мое внимание в другом месте. Но Ваша статья -другое дело. Возможно, плеоназмы в известной степени являются естественной и неизбежной частью нашего языка.

Действительно, в современном русском языке многие плеоназмы не воспринимаются как таковые и стали привычными оборотами речи. К примеру, термин «официально-деловой стиль» является общепризнанным учёными-лингвистами. Уважаемый РЯ.

Тогда вправе говорить и о 1,5, и о 2,75 образзования, не так ли? Смешно и глупо, но вы упорно не замечаете и не реагируете на такие «шедевры», поэтому они и становятся «привычными оборотами речи». Первый дебют — у моей дочки первый дебют в конном спорте был по выездке, а скоро будет второй, по конкуру.

Неожиданный сюрприз — я не знаю даже о том, что вообще планируется какой-то сюрприз. Сегодняшний день — это не всё «сегодня», а именно день нынешних суток. А может быть сегодняшний вечер или сегодняшнее утро. И «сегодняшний день прошёл хорошо» нельзя заменить словами «сегодня прошло хорошо». Активная деятельность — а есть ещё вялая, пассивная то есть, вроде как и делаю что-то, но так себе. Атмосферный воздух — «лабиринтовый орган позволяет некоторым рыбам дышать атмосферным воздухом», это не заменить просто «воздухом», потому что можно будет подумать, например, что глотает пузырьки под водой.

Большое человеческое спасибо — совсем другой эмоциональный оттенок, чем просто «спасибо». Занудный и скучный — совершенно разные слова, занудный — это скорее дотошный, придирающийся к мелочам, он может не быть скучным. Истинная правда — тоже фразеологизм, придающий оттенок типа как «Богом клянусь! Существенная разница — вообще что не так?

Может быть и несущественная.

Плеоназм и тавтология

Так, несущественная разница между 1 долларов и 1 долларом. А существенная — между 1 и 10 Темнокожая негритянка — не знаю, но «темнокожий негр» после Майкла Джексона можно и уточнить :. Уже существовал — «на тот момент, когда динозавры вымерли, млекопитающие уже существовали». Если просто «существовали» — совсем другое смысловое ударение получится.

Самый лучший — может быть несколько лучших, TOP-X , а один из них — самый лучший, 1-е место. Полное право — это когда оно несомненное, непререкаемое, неоспоримое.

А бывает особенно в России , что вроде как имею право, а вроде как и никто мне не позволит. Или имею, но можно оспорить в международном суде. Предупредить заранее — можно заранее, а можно в последний момент. Это как бы тоже заранее, «но есть нюансы». Храбрый герой — а может просто случайно совершить что-то геройское, такое часто бывает.

Ну или «трусливый герой фильма». Сжать кулак — типа тут имеется в виду, что достаточно только глагола. В том же списке — упасть, подпрыгнуть, познакомиться кстати, у меня есть много личных примеров «вторичных знакомств», ну да ладно , вернуться, импортировать, госпитализировать, предупредить тоже с поправкой на «в последний момент» — всё равно как бы «заранее».

Плеоназм и тавтология

А «сжать»?.. Можно не только руку или кулак, а вообще что угодно. Да и кулак сначала может быть расслаблен, а потом ты его сжал, что аж побелел. Конечно, есть в списках и явные излишества вроде «наружной внешности» или «кивнул головой» , но вообще такие списки скорее обедняют язык, чем улучшают.

И еще в две головы так и не поняли, что не так с выражением «я знаю, что». Вместо «я знаю, что собака — это животное» надо «я знаю: собака — это животное»?..

Плеоназм и тавтология

Г-н Адрианов, в Вашем комментарии Вы приводите несколько примеров оправданных Вами плеоназмов. С некотрыми Вашими рассуждениями можно, с натяжкой, согласиться, но некотрые не выдерживают никакой критики. Например: 1. Что касается сюрприза: «сюрприз» — это что-то вообще неожиданное: например, вы приходите домой с работы, а в Вашей квартире лошадь — вот это сюрприз! А если ожидаемое — какой же это сюрприз? Это просто «подарок». Это такая же глупость, как когда-то бытовавшее такое выражение: «социализм с человеческим лицом».

Значимость благодарности можно было бы подчеркнуть так: «Огромное, сердечное спасибо! Случай с Майклом Джексоном — это совершенно исключительная история: если у человека белая кожа, то применять к нему понятие «негр» — это уже повод для сомнения в нормальном развитии.

Собрать можно много хороших, но «лучший» из них — один, иначе придётся объяснять, что есть и «менее лучший», что очевидная глупость. Так что при всём уважении к Вашим позывать стать борцом за равные права на основе собственного дилетантизма, я бы советовал Вам не смешить народ: чувствовать тонкости языка — это такой же дар божий, как музыкальный слух, — даётся не каждому и в аптеке не купишь.

Кстати, и «сервисное обслуживание», вроде, используется не в значении «качественное обслуживание», а в значении «обслуживание профессионалами именно по такому типу работ». То есть, я могу попросить дядю Васю отремонтировать машину в гараже, но даже если он умеет это делать хорошо — это не сервисное обслуживание.

А вот если у меня Тойота, и я везу ремонтировать её в Тойота-центр — это сервисное обслуживание, даже если мне отремонтируют хреново.

И вот «повторить снова». Если это в сотый раз происходит, типа? То есть, повторял уже — и еще раз повторяю. Да и молодая — не молодая, но юная девушка — вполне уместно в современных реалиях, где девушкой кличут вплоть до бабушки А уж истинная реальность в контексте матрицы и иже…. Взаимная помощь, оказание помощи двумя или несколькими лицами друг другу. Государственный чиновник — значит чиновник федеральной службы. Чиновники также могут быть муниципальными и региональными.

Это не плеоназм. Язык придумали не вы, не вам его и менять. Поэтому она не может быть «ложной». А если вы будете использовать слова языка по своему собственному толкованию, как вас смогут понять те, чьё понимание для вас сейчас так важно??

И как вы будете уверены, что правильно поняли ИХ слова?

Лекция Т.В. Плесовских об иммунитете

Ведь именно в этом назначение языка: ясное донесение своих мыслей до других людей. В цитате из Сказки о царе Салтане два раза звучит слово «гости». Но это не является тавтологией, так как в первом случае это слово не означает гостей в том смысле, в котором мы привыкли. Гостями в те времена называли купцов первой гильдии. Вот удивляет меня «ошибка» в фразе «планы на будущее». У меня есть планы на сейчас. Сейчас — это НЕ будущее. Про птиц вообще смешно.

Куплю перо пингвина. Теперь о «спасибо». Оно, прикиньте, ещё и обезьянье бывает, хотя и редко. Редко — потому что наши мохнатые собратья, увы, далеко не все владеют языком жестов.

Плеоназм и тавтология

Сильно подозреваю, что и дельфинье есть. Но лингвисты живут в своём мирке и не знают об этом. Ну и негры, в зависимости от национальности, бывают разных оттенков кожи. Некоторые вполне светлокожие относительно других. И это я ещё альбиносов не считаю, так как это действительно редкость.

То, что составители словарей об этом не знают, не повод выдавать объективную реальность за плеоназм. Ещё и настаивать на нецелесобразности подобных сочетаний. А разве «лизать языком» — не плеоназм? Но этого примера здесь НЕТ , а ведь глагол «лизать» обозначает как раз действие, априори совершаемое высунутым языком!

Например, «лизать мороженое». Или там леденец, тарелку и т. Или допускается уточнение например, «лизать языком леденец», хотя и так логично, что именно языком, а не, например, пальцами там или губами?

Так же, как и «топтать» — действие, априори совершаемое ногами, или «кивать» — действие, совершаемое обычно головой хотя можно и пальцем кивнуть. Вы правы. Действительно, с точки зрения значения глагола « лизать» «проводить языком по чему-либо» сочетание «лизать языком» лексически избыточно, то есть является плеоназмом, как и «топтать ногами».

Какая крылатая фраза стала по сути синонимом тавтологии и почему чаще всего за это «ругают», а не «хвалят»? Чем плеоназм отличается от тавтологии? Или это одно и тоже? Все это, естественно, на примерах, ибо куда же без них. Итак, сами по себе эти слова имеют однозначно греческие корни точнее древне-греческие, когда эта страна была колыбелью философской мысли. Многих раздражает и раздражало раньше , когда в речи собеседника присутствует множество «слов-паразитов» не несущих смысловой нагрузки, но сильно затягивающих и размывающих основную мысль краткость, как известно, сестра таланта.

Так вот, ярким примером таких паразитических аномалий в нашей речи является плеоназм и одна из его вариаций — тавтология. Это речевая избыточность, то есть когда в предложении использовано близкие по значению слова, либо слова, опустив которые мы ничего не потеряем.

Это речевая ошибка, выраженная в скоплении одинаковых или однокоренных слов на небольшом участке текста. Это то, что можно охарактеризовать термином — речевые излишества ошибки. Они очень часто режут слух и засоряют нашу речь. Подчеркну, что плеоназм представляет более емкое определение, ибо избыточность излишество в предложении может создаваться ведь не только употреблением похожих по смыслу слов, но и путем фраз, которые смело можно опустить. Примером такого плеоназма, который нельзя назвать тавтологией , могут служить такие вот фразы-пустышки:.

Но все же, под плеоназмами чаще всего подразумевают именно дублирование смыслов, то есть чистой воды тавтологию. К тому же такие примеры намного ярче и производят больше впечатление, чем то, что уже было приведено выше. Чаще всего такое безобразие происходит, когда употребляют однокоренные слова стоящие рядом. Это можно назвать «детской болезнью», ибо присуще чаще всего именно тем, кто только учится правильно и, что важно, четко формировать свои мысли.

Наверное, вы уже сталкивались с тем, что кто-то кому-то говорит, что это дескать «масло масляное». По сути, данная фраза уже стала сейчас синонимом слова «тавтология» и ее гораздо чаще употребляют, когда хотят указать человеку на выявленный в его речи очевидный недостаток, связанный с речевыми излишествами.

Но есть примеры плеоназма тавтологического толка, то есть излишество за счет дублирования смыслов, а не за счет пустых фраз , когда используют не однокоренные слова, но очень близкие по смыслу:.

Ну, и еще примеры плеоназма без тавтологии просто одно из слов лишнее, ибо по-другому просто быть не может и уточнять будет излишне :. Так же можно много привести примеров, когда явные плеоназмы таковыми уже особо и не смотрятся из-за их частого и повседневного употребления:. Объясняется последнее, скорее всего, просто силой привычки.

Если вы эти фразы слышите с детства, употребляете их сами и все ваши окружающие, то замечания по поводу того, что это тавтология будут выглядеть просто напросто неуместными. Эти фразы уже не режут слух, как те, что употребляют по недоразумению. Очень часто к устоявшимся не разражающим тавтологиям плеоназмам приводят употребления в одной фразе слов заимствованных из разных языков , но означающих почти одно и то же:.

Кроме силы привычки, тавтология может использоваться для усиления эффекта. Об этом можно судить по большей части приведенных выше примеров. К ним еще можно добавить, например:. Как не допускать тавтологии и плеоназмов в своей речи? Тем самым вы неизбежно будете повышать свой словарный запас и формировать культуру речи. Все банально, но, к сожалению, в текущем 21 веке интернета не так то уж просто и осуществимо, ибо мы регулярно читаем лишь заголовки новостей и сообщения в соцсетях таких же как мы сами «книгочеев».

Автор, спасибо за познавательную и интересную статью о русском языке, но из моих глаз капают кровавые слёзы Горячий кипяток — правомерно.

Плеоназм и тавтология

Бывает и холодный кипяток: на «высочайшей вершине» вода закипает при температуре намного ниже град. Можно пример предложения, где действие будет «закрывание крышкой», но по правильному? Перечислять простыни, наволочки и пододеяльники, когда можно написать одно слово? Навык катания на велосипеде в большинстве случаев будет полезным. А навыки быстрого счета мух на потолке или кидания скомканых бумажек в корзину в другом конце комнаты наверное будут не совсем полезными. Полезный навык- ничего в этом выражении предосудительного нет.

Может быть полезным, может быть бесполезным.

Плеоназмы и тавтологии. Русский язык.

Все зависит от контекста употребления. Не согласна с одним: «улыбнулся широкой улыбкой».